Owari to Mirai-Girugamesh
Romaji:
Owari ga kite mo kasaneta mono wa nokotteite
Shinjitsu ga nakutemo shinjita koto ni imi ga aru to omoeru you ni natta
Ano koro wa kawaru kotae uso dato sewomuketa
Demo me wo hanasu to kiete shimai sou de kowakatta...
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
Utau koto shika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
Tachidomatte wa kurikaesu koe ni madowasarete ita n'da
Sorenanoni mimi wo fusagu yuuki mo nakute boku wa
Tohounikureteta yo... zutto zutto
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/g/girugamesh/owari_to_mirai.html ]
Hora mou shimitsuita shigusa mo munashiku naru dakede
Wasureta koro ni futo omoidasu kotoba... shimetsukeru
Kasaneta hibi ga uso to sakebu baka da ne soreni kitsuki mo sezu ni
Kawasu kotoba ga hitotsuzutsu boku ni oshiete kureteta no ni ne...
(Hora sotto)
Kono namida ga oshietekureta kodoku to yasashisa
(Hora mou)
Menomae wa daremo inai shizuka ni tomatta sekai
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
Utau kotoshika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
Shinjitsu ga nakutemo shinjita koto ni imi ga aru to omoeru you ni natta
Ano koro wa kawaru kotae uso dato sewomuketa
Demo me wo hanasu to kiete shimai sou de kowakatta...
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
Utau koto shika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
Tachidomatte wa kurikaesu koe ni madowasarete ita n'da
Sorenanoni mimi wo fusagu yuuki mo nakute boku wa
Tohounikureteta yo... zutto zutto
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/g/girugamesh/owari_to_mirai.html ]
Hora mou shimitsuita shigusa mo munashiku naru dakede
Wasureta koro ni futo omoidasu kotoba... shimetsukeru
Kasaneta hibi ga uso to sakebu baka da ne soreni kitsuki mo sezu ni
Kawasu kotoba ga hitotsuzutsu boku ni oshiete kureteta no ni ne...
(Hora sotto)
Kono namida ga oshietekureta kodoku to yasashisa
(Hora mou)
Menomae wa daremo inai shizuka ni tomatta sekai
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
Utau kotoshika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
English translation:
Even if the end is coming, I want to repeat these things
Even if they are not true, I'm now able to believe that there's a sense in what I believed
In this epoque, I turned away from this changing answer like from a poison
But I'm afraid that she disappears when I lose sight to her...
If this voice I'm playing with reaches you, I will attract you and pluck your heartstrings
Could you raise yourself for me, unable to sing, a little smile?
He stops and begins anew, I was enmeshed by this voice
And nevertheless, me, who was never brave enough to shut my ears
I was lost...without cease, without cease
Look, those gestures from which I can't separate, they became useless
The words that make me remember a past epoque...that constrains me
The recurring days scream out the lies, an idiot that doesn't recognize this
Now that the exchanged words would have told me one thing after the other...
(There, look)
This tear has stolen me the solitude and the friendliness
(There, again)
Nobody in front of me, the world seems quiet and it has stopped
If this voice I'm playing with reaches you, I will attract you and pluck your heartstrings
Could you raise yourself for me, unable to sing, the tiniest smile?
More lyrics: http://www.lyricsmania.com/owari_to_mirai
One of my favourite songs 'cause of the great lyrics and music. Love it.
Even if they are not true, I'm now able to believe that there's a sense in what I believed
In this epoque, I turned away from this changing answer like from a poison
But I'm afraid that she disappears when I lose sight to her...
If this voice I'm playing with reaches you, I will attract you and pluck your heartstrings
Could you raise yourself for me, unable to sing, a little smile?
He stops and begins anew, I was enmeshed by this voice
And nevertheless, me, who was never brave enough to shut my ears
I was lost...without cease, without cease
Look, those gestures from which I can't separate, they became useless
The words that make me remember a past epoque...that constrains me
The recurring days scream out the lies, an idiot that doesn't recognize this
Now that the exchanged words would have told me one thing after the other...
(There, look)
This tear has stolen me the solitude and the friendliness
(There, again)
Nobody in front of me, the world seems quiet and it has stopped
If this voice I'm playing with reaches you, I will attract you and pluck your heartstrings
Could you raise yourself for me, unable to sing, the tiniest smile?
More lyrics: http://www.lyricsmania.com/owari_to_mirai
One of my favourite songs 'cause of the great lyrics and music. Love it.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου